Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
こんにちは。対訳本も購入し、本格的に「異邦人」を読んでいます。Cyril先生には本当に感謝感謝です。心地のよい声に癒されながらl'absurdeの世界に浸っています!ありがとうございます!
Je suis ravi que ça vous plaise ! C'est un livre extraordinaire. Certains passages sont assez difficiles, bon courage pour la lecture !
@@CyrilSensei Merci beaucoup ! Ce roman est merveilleux. Je suis plongée dans l'histoire sans même je en rendre compte.
28:24~紫色のテキストで30年前の当時独学で読解してました ネイティブの発音が聴けるなんて感激です 良い時代になりました
最高のコンテンツ。素晴らしい。惚れ惚れする。
ありがとうございます😊
素晴らしい朗読 ありがとうございます😊
ちょうどいいペースで朗読していただけるので助かります😊
ありがとうございます😊ちょっと落ち着いたペースで読んでみました。長くなりましたが、勉強をするにはいいかなと思ってこの動画を作ってみました。
ありがとうございますすすすすす!!!!!
Première Partie1-1:00:021-2:07:261-3:13:101-4:20:591-5:26:251-6:31:152-1:35:462-2:41:473-1:48:173-2:54:483-3:1:01:504-1:1:07:234-2:1:10:594-3:1:16:115-1:1:19:475-2:1:25:246-1:1:31:476-2:1:35:366-3:1:40:146-4:1:46:466-5:1:50:37Deuxième Partie1-1:1:56:551-2:2:02:491-3:2:08:042-1:2:12:162-2:2:16:262-3:2:20:172-4:2:25:373-1:2:29:393-2:2:34:473-3:2:38:543-4:2:43:503-5:2:47:143-6:2:52:504-1:2:58:054-2:3:02:584-3:3:06:014-4:3:11:055-1:3:14:475-2:3:19:335-3:3:22:315-4:3:26:525-5:3:30:435-6:3:36:43朗読ありがとうございます!速度も声も素晴らしくて、作品が一層好きになりそうです😌フランス文学と語学の試験に向けて何度も聞き直したいので、もしよければ、メモを残させてください!!
Merci ! Il n’y a pas de problème, je n’effacerai pas vos notes. Merci de m’avoir laissé ce commentaire, je suis ravi que ça vous soit utile.
Vous êtes super !!
Merci 😊Ce livre est extraordinaire, j'espère qu'il vous plaît également.
C’est magnifique 🤩 Mon objectif d'apprentissage du français a encore augmenté. J'ai immédiatement commandé le livre.Merci beaucoup !
Merci ☺️ Je suis sûr qu’il vous plaira, c’est un livre exceptionnel!
Raymond Queneauの詩を取り上げて頂けないでしょうか?Cyril Senseiの朗読と(簡単な)日本語の説明、お願いいたします。
DELF、フランス語検定では、どの程度のレベルの内容になりますか?
J'ai étudié le français lorsque j'étais à l'université, j'ai donc deux recueils de poèmes de Baudelaire (édition française).
ビクトル・ユゴーとミズバシラ・アキラの朗読もききたいです
Akira Mizubayashiの小説もいいですね。彼は現役なので、勝手にRUclipsで朗読したら怒られますから、ちょっと難しいですね。
内容がわかるようになるため、がんばってフランス語勉強する動機付けになる。仏検3級めざしている私には難しいかな?
1:54:00
1:54:03
🥰
知らなかったけど、カミュはアルジェリア人だったんだね。で、日本で名の知れた外国人のコメディアン・・(名前は忘れた)は「僕はカミュと親類だ」と言ってたな。で、この本、読んだけど・・どうしてノーベル賞を受賞するほどの小説なのか、今もってよく分かんない小説でしたね。朗読もフランス語学習には良いかも・・最近は動画再生の音声スピード調整もできるので助かります。
セイン・カミュさんがテレビ番組内で話してましたね。自分の伯父さんであると。
Au moment de son annonce au Japon, la « polémique Etrange » éclate.
Il semble que les anciens critiques de la littérature française japonaise pensaient que cette œuvre était similaire au « Rouge et le Noir » de Stendhal. À la fin, les deux étaient ◯◯◯◯ (en japonais).
自動音声やんけ
違いますよ。ネイティブが読んでます。出てくる別のビデオを見ればわかります。
こんにちは。対訳本も購入し、本格的に「異邦人」を読んでいます。Cyril先生には本当に感謝感謝です。心地のよい声に癒されながらl'absurdeの世界に浸っています!ありがとうございます!
Je suis ravi que ça vous plaise ! C'est un livre extraordinaire. Certains passages sont assez difficiles, bon courage pour la lecture !
@@CyrilSensei Merci beaucoup ! Ce roman est merveilleux. Je suis plongée dans l'histoire sans même je en rendre compte.
28:24~
紫色のテキストで30年前の当時
独学で読解してました ネイティブの発音が
聴けるなんて感激です 良い時代になりました
最高のコンテンツ。素晴らしい。惚れ惚れする。
ありがとうございます😊
素晴らしい朗読 ありがとうございます😊
ちょうどいいペースで朗読していただけるので助かります😊
ありがとうございます😊
ちょっと落ち着いたペースで読んでみました。長くなりましたが、勉強をするにはいいかなと思ってこの動画を作ってみました。
ありがとうございますすすすすす!!!!!
Première Partie
1-1:00:02
1-2:07:26
1-3:13:10
1-4:20:59
1-5:26:25
1-6:31:15
2-1:35:46
2-2:41:47
3-1:48:17
3-2:54:48
3-3:1:01:50
4-1:1:07:23
4-2:1:10:59
4-3:1:16:11
5-1:1:19:47
5-2:1:25:24
6-1:1:31:47
6-2:1:35:36
6-3:1:40:14
6-4:1:46:46
6-5:1:50:37
Deuxième Partie
1-1:1:56:55
1-2:2:02:49
1-3:2:08:04
2-1:2:12:16
2-2:2:16:26
2-3:2:20:17
2-4:2:25:37
3-1:2:29:39
3-2:2:34:47
3-3:2:38:54
3-4:2:43:50
3-5:2:47:14
3-6:2:52:50
4-1:2:58:05
4-2:3:02:58
4-3:3:06:01
4-4:3:11:05
5-1:3:14:47
5-2:3:19:33
5-3:3:22:31
5-4:3:26:52
5-5:3:30:43
5-6:3:36:43
朗読ありがとうございます!
速度も声も素晴らしくて、作品が一層好きになりそうです😌
フランス文学と語学の試験に向けて何度も聞き直したいので、もしよければ、メモを残させてください!!
Merci ! Il n’y a pas de problème, je n’effacerai pas vos notes. Merci de m’avoir laissé ce commentaire, je suis ravi que ça vous soit utile.
Vous êtes super !!
Merci 😊
Ce livre est extraordinaire, j'espère qu'il vous plaît également.
C’est magnifique 🤩
Mon objectif d'apprentissage du français a encore augmenté. J'ai immédiatement commandé le livre.
Merci beaucoup !
Merci ☺️
Je suis sûr qu’il vous plaira, c’est un livre exceptionnel!
Raymond Queneauの詩を取り上げて頂けないでしょうか?
Cyril Senseiの朗読と(簡単な)日本語の説明、
お願いいたします。
DELF、フランス語検定では、どの程度のレベルの内容になりますか?
J'ai étudié le français lorsque j'étais à l'université, j'ai donc deux recueils de poèmes de Baudelaire (édition française).
ビクトル・ユゴーと
ミズバシラ・アキラ
の朗読も
ききたいです
Akira Mizubayashiの小説もいいですね。
彼は現役なので、勝手にRUclipsで朗読したら怒られますから、ちょっと難しいですね。
内容がわかるようになるため、がんばってフランス語勉強する動機付けになる。仏検3級めざしている私には難しいかな?
1:54:00
1:54:03
🥰
知らなかったけど、カミュはアルジェリア人だったんだね。で、日本で名の知れた外国人のコメディアン・・(名前は忘れた)は「僕はカミュと親類だ」と言ってたな。で、この本、読んだけど・・どうしてノーベル賞を受賞するほどの小説なのか、今もってよく分かんない小説でしたね。朗読もフランス語学習には良いかも・・最近は動画再生の音声スピード調整もできるので助かります。
セイン・カミュさんがテレビ番組内で話してましたね。自分の伯父さんであると。
Au moment de son annonce au Japon, la « polémique Etrange » éclate.
Il semble que les anciens critiques de la littérature française japonaise pensaient que cette œuvre était similaire au « Rouge et le Noir » de Stendhal. À la fin, les deux étaient ◯◯◯◯ (en japonais).
自動音声やんけ
違いますよ。ネイティブが読んでます。出てくる別のビデオを見ればわかります。